Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


Wimmerl
, das , -s , -n
scherzhafte Bezeichnung für den Bauch

Wimmerl
, das , -s , -
Gürteltasche

Wimmerl
, das , -s , -n
Pickel, Pustel ; Beispiel: Die Frauen leiden unter einer Chlor-Akne, haben "Wimmerl" am ganzen Körper. (Die Presse 6.8.1998) ; Besonders anfällig für Wimmerln sind Menschen mit fettigem Hauttyp.

wischerln

urinieren

Wortspende
, die , -n
Wortmeldung ; Beispiel: Bis hin zu jeder Wortspende der diversen Teilnehmer in unzähligen Krisen-Sitzungen. (Die Presse, 29.7.2006)

Wuchtel
, die , -n
Scherz, Gag, lustige Aussage

Wuchtel
, die , -n
Fußball

Wuckerl
, das , -s , -n
Fussel ; Wuckerl= "Powerl" (millimeterkleine rundliche Wollkügelchen) auf Wolltextilien und sonstige Fussel (sich von der Textilie lösende/sonstwie abstehende Teilchen) Wuckerl als Haarbeschreibung kenne ich gar nicht. Da sage ich (als Linzerin) "Schneckerl".

wurscht

egal

Würstel mit Saft

Wiener Würstchen mit Gulaschsauce

Würstel, Würstl
, das , -s , -
Wurst, Würstchen

Wurzelwerk
, das , -[e]s
Suppengrün

wutzeln

Tischfussball spielen

Wutzler
, der , -s , -
Tischfußballautomat ; Beispiel: Auf sie warten ein Riesen-Wutzler, eine Torschußwand,... [Die Presse 7.5.1999]

wuzeln

rollen, drehen

wuzeln

Tischfußball spielen

wuzeln

Fingerabdrücke abnehmen ; Am Ende einer polizeilichen Einvernahme: "Wir bringen ihn jetzt hinüber zum Wuzeln."


© 2000 - 2018 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.