Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


batzig

aufgeweicht, breiige Konsistenz

batzweich

sehr weich

Bauernschnäuzer
, der , -s , -
ohne ein Taschentuch schnäuzen ; Der Städter der ist fein, der steckt ihn ein. Der Bauer der ist keck, der schmeißt ihn weg.

Bauxerl
, das , -s , -n
herziges, kleines Kind

Beidlpracker
, der , des Beidlpracker , die Beidlpracker
jmd. der andere übers Ohr haut

Beilagscheibe
, die , -n
U-Scheibe, Unterlegscheibe

Beinscherzel

Rindfleisch vom hinteren Teil des Rinds (zum Kochen)

Beiried
, das , -s
Roastbeef

beißen

jucken

beißen

kauen

Beistrich
, der , -[e]s , -e
Komma

Beißzange
, die , -n
Unausstehliche, schimpfende Frau

Beißzange
, die , -n
Kneifzange

Bemmerl
, das , -s , -n
Kot von Tieren in Form kleiner Kügelchen

Beruhigungsstamperl
, das , -s , -(n)
ein Schlückchen Alkohol zur Beruhigung

Beserlpark
, der , -s , -s
besonders kleiner, meist von Häusern umgebener Park

Bettbrunzer
, der
Bettnässer

Bettüberwurf
, der , -[e]s , ...würfe
Tagesdecke ; Ist bekannt und wird bei uns auch benutzt

Beuschel
, das , -s , -
Ragout von Kalbsinnereien(Herz,Lunge,Zunge)

Beuschel
, das
Lunge


© 2000 - 2018 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.