Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


brunzen

regnen

brunzwarm

lauwarm; eher etwas zu warm

Buchteln
, die
Mehlspeise, meist mit Vanillesauce - oder Schmäh

Buckel
, der , -s , -n
Brotanschnitt

Buckel
, der , -s , -n
oberer Teil des Rücken

buckelfünferln, jmdn

den Rücken (Buckel) hinunterrutschen, jmdm ; Beispiel [cit:OTS Presseaussendung:http://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20080924_OTS0332/bzoe-petzner-antwortet-kpoe-mit-zitat-von-guenther-nenning]Wien (OTS) - Der für die BZÖ-Wahlplakate verantwortliche Stefan Petzner antwortet der Kritik der Kommunisten am Slogan "Österreich den Österreichern" mit einem Zitat von Günther Nenning. Der hatte einmal auf die Frage einer deutschen Zeitung, ob "Österreich den Österreichern" denn nicht nationalistisch sei geantwortet: "Wenn das nationalistisch ist, gut, dann bin ich halt österreichischer Nationalist. Wem's nicht paßt, der soll mich [b]buckelfünferln[/b]."[/cit]

Buckelkraxe
, die , - , -n
Gestell mit Trageriemen für den Transport von Waren am Rücken

buckelkraxen tragen

huckepack tragen, jemanden am Rücken tragen

budern

koitieren

Bummerlsalat
, der , -[e]s , -e
Eisbergsalat

bummfest

sehr fest

bummvoll

überfüllt

burren

dumpfes summen

Buschenschankgesetz

Gesetzregelung für Weingaststätten

büseln

schlafen; dösen ; aus dem irtalienischen ital. pisolare: schlafen, ein Nickerchen machen ; Beispiel: Auch die Dialektwörter wie "büseln", "brechen" werden immer öfter durch pennen und kotzen ersetzt. [Die Presse 27.5.2002]


© 2000 - 2018 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.