Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


Fratz
, der , -[e]n
schlimmes oder ungezogenes Kind

Frauenkäfer
, der , -s , -
Marienkäfer

Frauerl
, das , -s , -n
Hundebesitzerin

Fridatte
, die , - , -n
Pfannkuchenstreifen, Suppeneinlage

Friedhofsjodler

Husten

Frissling
, der , -s , -e
jmd. der sehr viel isst

Frittate
, die , -n
Pfannkuchenstreifen, Suppeneinlage ; Herkunft: vom ital. frittata=Eierkuchen

Frittatensuppe
, die , - , -n
Pfannkuchenstreifensuppe

Füllfeder
, die , - , -n
Füllhalter

Funsen
, die , - , -
hochmütige, dumme Frau

für die Würscht

sinnlos

fußmarod

schlecht zu Fuß ; Beispiel: ... österreichische Rucksacktouristen ... die mehr oder weniger fußmarod durch die Landschaft hatschen. [Die Presse 4.9.2004]

Fußtacke

Fußabstreifer ; Tacke kann in Österreich kaum einer aussprechen! Dackerl ist eine kleine Decke und liegt schon "ewig" vor Wiener Wohnungstüren Die Decke -- a Dackn

Fut
, die , der , -en
Vulva

Futkas

Ablagerungen in Scheide; auch Zipfelkas beim Mann

Futlapperl
, das , -s , -n
Schamlippe ; Ein Wort, reizvoll wie ein Blondinenwitz: Total unkorrekt, aber klingend und eben witzig.

futsch

fort, weg

Futschas
, der
Geräusch beim Entweichen von Luft aus der Vagina


© 2000 - 2018 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.