">
4.8 stars - 4 reviews5


Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


nackert

nackt




Kommentare:


≡ Standard, 22.05.2016
Das Adjektiv "nackert" für gmd. "nackt" ist österreichisches Standarddeutsch. (Variantenwörterbuch) Gmd.: bloss für nackt, unbedeckt Ugs. in de: nackicht In ch mundartlich: blutt (also nicht Standard).

≡ JoDo, 22.05.2016
"ö. Standarddeutsch" nicht unbedingt. Von der Sprachebene her: Umgangssprache (zwischen Standard und Dialekt). Auch das "Österreichische Wörterbuch" bei mir: 42. Auflage, Seite 488 schreibt: nackert (ugs.)

≡ Standard, 23.05.2016
Für das Variantenwörterbuch ist in diesem Fall entscheidend, dass ein Begriff in landesweit gedruckten Texten steht, die natürlich nicht ugs. sind, Frau oder Herr JoDo. So kommt das Adjektiv "nackert" in Google 1380 mal vor.

≡ JoDo, 23.05.2016
Gedruckte Belege sind natürlich hilfreich, trotzdem - Frau oder Herr Standard - wenn ein 'native speaker' nackert als nicht unbedingt österreichisches Standarddeutsch empfindet, könnte man das nicht gelten lassen? Ich kann mir für mich zum Beispiel NICHT vorstellen dieses Wort in einem halbwegs öffentlichen Kontext zu verwenden. Das liegt halt auch in der Natur der Sache, dass das 'Österreichische' zwischen den Sprachebenen hin und herpendelt (Dialekt-Standard-Kontinuum [https://de.wikipedia.org/wiki/Dialekt-Standard-Kontinuum),] was die Trennschärfe zwischen den genauen Zugehörigkeiten natürlich erschwert.


Kommentare können nur auf der Seite www.ostarrichi.org hinzugefügt werden !

Eigene Kommentare:


Falls Sie selbst Wörter eintragen möchten oder Kommentare zu diesem Wort hinzufügen möchten, so können Sie dies auf der Seite www.ostarrichi.org machen.
Das Wort ist auch im Bayrischen Wörterbuch zu finden.


© 2000 - 2018 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.