Österreichisches Wörterbuch

Paradeissauce , die

Tomatensauce


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 01.09.2007

Bekanntheit: 82%

Beurteilung: 43 | 0

Kommentar am 01.09.2007
Und zwar: Sowohl für das Ausgangsmaterial, wie auch für die fertige Speise.

Kommentar am 01.09.2007


Kommentar am 01.09.2007
... dass Ihr so schnell seid! Ich war mit dem "Wort" noch gar nicht fertig, als meine Internetverbindung zusammengebrochen ist. Daher dieser Torso. eigentlich wollte ich das Wort gleich weiterleiten, aber Euer Änderungsvorschlag geht voran!

Kommentar am 02.10.2007
>>> d <<< Daumen UP für ein Wort, das scheinbar wirkt und klein, doch in beiden Ländern sehr gebräuchlich ist und im Sinne von Wörterbuch unverzichtbar ist ! Top von JoDo....-sh-

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Paradeissauce






Österreichisches Deutsch defniert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.