Dein Österreichisches Wörterbuch

Keusche , die

kleines Bauernhaus


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 14.08.2005

Bekanntheit: 69%

Beurteilung: 59 | 4

Kommentar am 01.05.2015

Charakteristisch für die kleinbäuerlichen Familien war, dass sie sich bemühten, das Nötigste zur Versorgung selbst herzustellen, weshalb sie auch Getreide anbauten. Die Keuschen, in denen sie lebten, waren ebenerdige Häuser mit zwei oder drei Kammern neben der Küche und einem kleinen Dachboden. Auf engem Raum drängten sich mehrere Leute.
Roland Girtler, Vom Leben auf dem Lande. in Ein Lesebuch. Das Beste vom vagabundierenden Kulturwissenschaftler:https://books.google.at/books?id=s5IAnxbYMyYC&pg=PA280&dq=in+einer+Keusche&hl=de&sa=X&ei=DkpDVZPfDIf2O_rggPgL&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=in%20einer%20Keusche&f=false


Kommentar am 24.08.2015
Kenne ich in den 1960er-Jahren als "Kaischn" (Linz/OÖ). Armseliges Haus, seit Jahrzehnten nicht oder gar nie gefärbelt, eventuell ohne Putz auf den Ziegeln, vielleicht mit einer windschiefen Holzscheune, desolaten Dachrinnen. Mit oder ohne Getier.

Kommentar am 25.08.2015
Keusche oder eher Keischn, ein baufälliges kleines Häuschen. Man sagt auch noch Bruchbude dazu.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Keusche






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.