Dein Österreichisches Wörterbuch

Krautfleckerl

trad. Teigwarengericht Österreich


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 04.08.2007

Bekanntheit: 89%

Beurteilung: 73 | 0

Kommentar am 04.08.2007
Kennt sicher jeder... Krautfleckerln sind eine typische Spezialität der österreichischen und böhmischen Küche. Die Hauptzutaten sind Fleckerl und Weißkraut. Zuerst werden Zwiebeln leicht angeröstet und Zucker karamellisiert und das ganze mit einem Spritzer Essig abgeschreckt. Dann in Würfel geschnittes Weißkraut dazugegeben und mit Salz, Pfeffer und Kümmel gewürzt, mit Rinderbrühe aufgegossen und ca. 20 Minuten gedünstet. Zum Schluss die Fleckerl dazugeben. Angerichtet werden Krautfleckerl oft mit gehacktem Schnittlauch und Schwarzbrot. Viele Köche streiten sich darum, wann man den Zucker zum Karamellisieren hinzugeben soll, um die beste Farbe des Krautes zu erzielen.

Kommentar am 05.08.2007
I tät halt statt der Rinderbrühe eine Rindssuppe nehmen, damit's echt österreichisch-böhmisch wird.

Kommentar am 06.08.2007
so schnell können Kommentare überflüssg werden, wenn ihr Urheber dermaßen flink beim Beseitigen der Ursachen ist. Teigwarengericht - Genau!

Kommentar am 06.08.2007
@brezi..Nudelgericht ... wo steht denn das ? :-))))))...LG -sh-

Kommentar am 06.08.2007
@shadow Gauner!

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Krautfleckerl






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.