Dein Österreichisches Wörterbuch

1 - 31

nach der Schreibe reden : Hochdeutsch sprechen

Nachspeise : Nachtisch

Nạchtkästchen , das: Nachttisch

Nạchtmahl , das: Abendessen

nạchtmahlen : zu Abend essen; abendessen

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Nachtscherm , der: Nachttopf

Na̲chzipf , der: Wiederholungsprüfung

Nạckerpatzl , das: Nackedei, meistens verwendet für ein nacktes Kind

nackert : nackt

Naderer , der: Verleumder

nageln : vögeln

nameln : schimpfen

narrisch : verrückt

narrisches Bein : Musikantenknochen

Nasenramel : eingetrocknetes Nasensekret

Nebochạnt , der: minderwertiger, geringer Mensch

nẹger : pleite

Negerạnt , der, -s, -en: Pleitier; jmd. der ständig pleite ist

Nẹgerbrot , das: Milchschokolade mit Erdnüssen

Neigerl , das: Getränkerest

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Nerverl , das: nervöser Mensch

nigelnagelneu : funkelnagelneu

nimmer : nicht mehr

Noagerl , das: Getränke- oder Speiserest

Nockerl , das: Spätzle; kleine, längliche Teigstücke

Nockerlsieb , das: Durchschlagsieb, Spätzlesieb

notig : arm; in Not

Nu̲delwalker , der: Nudelholz; Rollholz; Teigrolle

Nudlaug , das, -[e]s, -en: ein Schimpfwort

1 - 31







Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.