Dein Österreichisches Wörterbuch

1 - 50

Eichkatzerl , das: Eichhörnchen

Eidotter , der: Eigelb

Eierschwammerl , das: Pfifferling

Eierspeise , die: Rührei

E͟iklar , das: Eiweiß

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


eindepschen : eindrücken

Einedrahrer , der: Angeber

Einen Gu̲ten (Appetit) [an guadn]: Guten Appetit

einen Hacker machen : einen Zug von der Zigarette (auch von einer Flasche einen Schluck )machen

einen Hạdern drauf haben : mit hoher Geschwindigkeit unterwegs sein

einen hocken haben : betrunken sein

einen Schla̲f haben : schläfrig sein

einen Tango machen : sich lautstark aufregen, beschweren; übermäßig aufhebens machen

einen Tọpfen reden : einen Blödsinn sagen

eingehen : 1. sterben (für Pflanzen, Tiere oder auch Firmen) 2. einlaufen, kleiner werden

einhauen : gierig, mit großem Appetit essen

eini, eine : hinein

einlassen : bohnern (Fußboden), imprägnieren (Leder, v. a. Schuhe), mit Poliermittel behandeln (Möbel)

einmal umfallen : kurze Entfernung

einnähen : an sich bringen

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


einsagen : vorsagen

einscheren : beerdigen, begraben

Einschicht : Öde, Einsamkeit

Einschichthof , der, -(e)s, -höfe: Bauernhof, recht abgelegen, vereinsamt gelegen

einschichtig : einzeln (wenn eigentlich ein Paar oder mehrere Exemplare erwartet werden)

E͟inserschmäh : besonders gefinkelter Trick, kann aber auch das genaue Gegenteil bedeuten - also ein besonders simpler Trick sein.

Einsiedeglas , das, -es, -gläser (-glasln: Einweckglas

1 - 50







Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.