Dein Österreichisches Wörterbuch

Schweinsbraten , der

Schweinebraten


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 18.09.2007

Bekanntheit: 94%

Beurteilung: 49 | 0

Kommentar am 18.09.2007
Das wäre ein wunderbarer Eintrag, aber Brezi hat das schon mit einem linguistischen Rundumschlag abgedeckt.

Kommentar am 18.09.2007
obwohl bereits ansderswo fakultativ abgehandelt: Ein Schlüsselwort des Österreichischen!
Sollte man so stehen lassen.

Kommentar am 19.09.2007
Jodonn wü i a net aso sei.

Kommentar am 23.09.2007
Ich finde, JoDo hat recht. Ohne meinen eigenen wirklich genialen Beitrag, den klaser angesprochen hat, schmälern zu wollen, glaube ich auch, dass sich dieses wichtige Konkretum trotz der generalisierenden, alles abdeckenden Abhandlung von mir, einen eigenen Platz im Wörterkatalog verdient hat, besonders mit Knödeln. Ich kenne übrigens zwar das Wort 'Schweinebraten', aber gesehen, gerochen und gegessen habe ich selbiges Produkt eigentlich immer nur im eigenen Land. Hier natürlich als Schweinsbraten. Und da mundet das dermaßen, dass es einen Daumen auch von mir bekommt.

Kommentar am 23.09.2007
Als ich ein Kind war, pflegte mein Herr Papa, wenns draußen auf dem Gang von irgendwoher so richtig geknofelt [1] hat, so dass man wusste, da hat jemand einen Schweinsbraten im Rohr, zu sagen: "Da riecht's nach Sonntag". [1] Knofeln = nach Knoblauch riechen.

Kommentar am 09.10.2007
>>>> d <<<< Daumen rauf ! -sh- Lecker, so ein echter Schweinsbraten ! Wär keine Strafe, sowas öfter zu essen..*gg

Kommentar am 12.01.2008
BOYKOTTAUFRUF! Vor wenigen Tagen flatterte der Werbeprospekt eines der führenden heimischen Supermärkte ins Haus, und: Was gibt es da im Angebot?
´ausgelöster Bio-SchweinEbraten´, abgezogen, ohne Knochen, bratfertig, besonders zart und mager, ca. 800-g-Packung, per kg ...´
SO will man uns still und heimlich Nordsprech unterjubeln. Nein, mit mir nicht! Aufruf an alle: Boykottiert den Schweinebraten, auch wenn er Natur pur verspricht!

Kommentar am 11.06.2016
Schweinsbraten: Standard in at und ch Schweinebraten: Standard in de (Duden)

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Schweinsbraten






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.