Dein Österreichisches Wörterbuch
Ogrosl , die
Stachelbeere
Art des Eintrag: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt am: 28.06.2005
Bekanntheit: 59%
Beurteilung: 45 | 1
Kommentar am 12.01.2007
zänkische oder häßliche frau tät ich sagen
Kommentar am 28.04.2007
Ribes grossularia
Interessanterweise ist das Wort auch im wissenschaftlichen Artnamen Ribes grossularia (= Ribes uva-crispa) verewigt, während die Gattungsbezeichnung Ribes wieder "unsere" Ribisel international macht.
Kommentar am 29.04.2007
Agrasel
(auch:) Agrassel, das; [über das Romanische < lat. acer = sauer] (österr. mundartl.): Stachelbeere
Quelle: DROSDOWSKI, Günther (Hrsg) (1977 - 1981): DUDEN. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden.
Kommentar am 29.04.2007
laut Wikipedia:
In Österreich sind auch die volkstümlichen Bezeichnungen Ågråsl, Ogrosl, Mungatzen, Mei(t)schg(a)le und Mauchale gebräuchlich.
[http://de.wikipedia.org/wiki/Stachelbeere]
Kommentar am 15.01.2008
ungepflegte, auch hässliche Frau
Leider nur in weiblicher Form "Die is a richtigs Ogrosl"
Kommentar am 25.03.2009
Ogros stimmt nicht, auch Ogrosl nicht, da ist die Schreibweise falsch!
Agras, meist Agrasl, 's, Stachelbeere (Ribes grossularia), im welstlichen OÖ. dafür häufiger Osterbatzn. - Aus mhd. agraz stm. aus saurer Brühe, roman. Lehnwort (aus: Wörterbuch zu oberösterreichischen Volksmundart)
Kommentar am 25.03.2009
Ja was ist denn nun richtig?
"... Agrasl, Ogrosl, Mungartzen, Mauschale, Chruselbeeri, Chrosle oder Klosterbeere - alle Namen bezeichnen den Kaktus unter den Beeren: die Stachelbeere."(www.br-online.de/bayerisches-fernsehen/abendschau/stachelbeere-frucht-essen-allgemein-ID1215423371917.xml)- Eine Sprache lebt ja, und wenn dann irgendwann aus dem "A" ein "O" geworden ist, worin liegt dann das Problem?
Kommentar am 25.03.2009
Aus dem "Glossar zu dem Grazer Kochbuch 1688":Agriß, Agreß-Koch, Agreßbeerl
Kommentar am 06.08.2011
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.
