Österreichisches Wörterbuch

Gerüster

Gerüstbauer


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Arbeitswelt

Erstellt am: 31.03.2008

Bekanntheit: 46%

Beurteilung: 26 | 0

Kommentar am 31.03.2008
Wobei zu bemerken wäre, das in diesem Berufsbild relativ selten weibliche Kräfte zu finden sind. -sh-

Kommentar am 31.03.2008
Aussprache: G´rista

Kommentar am 09.04.2008
Danke JoDo, jetzt mit deiner Ergänzung noch besser ! -sh-

Kommentar am 15.08.2008
Entfernung von -in Ich hoffe ich werde nicht gesteinigt, aber ich habe das -in entfernt. Dies soll keinerlei Diskriminierung sein aber ich denke bei jedem Beruf/Betätigung das potentiell auch für eine Frau genutzt werden kann ein /in anzuhängen ist überflüssig. Oder sehe ich das falsch?

Kommentar am 15.08.2008
Von mir werden keine Steine geworfen wegen der Änderung, passt schon .. LG shadow

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Gerüster






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.