Österreichisches Wörterbuch

Gatschhupfer , der

Geländemotorrad


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 10.08.2005

Bekanntheit: 58%

Beurteilung: 17 | 1

Kommentar am 27.03.2020

Richard Patscherkofel, der beim Automechaniker lernte, hatte die Aufgabe, den Motor von Karli Ötschs altem Gatschhupfer - einem geländetauglichen Moped mit Gangschaltung - zu einem leistungsstarken Raumschiffantrieb umzubauen.
Vea Kaiser, Blasmusikpop oder Wie die Wissenschaft in die Berge kam. Roman, 2012: https://tinyurl.com/vob3wcd
Er hatte kurz mit Phina darüber geredet, die einen lustigen Namen für diese Motorräder hatte: Gatschhupfer! Wohl wahr, mit diesen Enduros konnte man querfeldein brettern, wenn nötig auch durch Matsch und Schlamm.
Michael Böckler, Mörderischer Jahrgang. Weinkrimi aus Südtirol, 2016: https://tinyurl.com/sg6hjau


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Gatschhupfer






Österreichisches Deutsch defniert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.