Dein Österreichisches Wörterbuch
Ziberl
Ziparte
Art des Eintrag: Substantiv
Erstellt am: 06.02.2010
Bekanntheit: 0%
Beurteilung: 1 | 0
Kommentar am 06.02.2010
Du - Laurin1:
Weder weiß ich, was ein Ziberl, noch, was eine Ziparte ist.
Bitte erkläre das einmal!
liGrü JoDo
Kommentar am 06.02.2010
OBSTarrichi
Wildpflaume, 1.x schriftlich bei Hildegard von Bingen (Zibarte/Ziparte), bei uns oft "Zwieberln"
Kommentar am 06.02.2010
Guugln
kãã ii aa!
Fix nooamoi, warum muas ma dees ois söwa moch´n!
Kommentar am 19.09.2012
Zibalan - noch mehr von denen Kriachalan und Mauchalan:
Die Zibarte, auch Ziparte und Zippate oder Zibelle, alemannisch das Zibärtle, Zibertle, Zibertl, bairisch Ziberl sowie Zwiberl, Zwiferl und Seiberl, schweizerdeutsch Ziberli, Zyberli ist eine Unterart aus der Gattung Prunus. Wildpflaume, seit der Jungsteinzeit unverändert erhalten geblieben. (nach WP)
Bilder: [http://tinyurl.com/8mpbh4e]
Ein oö. Schnapsbrenner wird belehrt:
Ich möchte in den nächsten Tagen Zibarten einmaischen. Ich möchte eine hochgradige Maische herstellen, aber ich weiß den durchschnittlichen Alkoholgehalt der Zibarten nicht. Ich habe mir gedacht es könnten 9 Vol.% sein da die Zibarte ja mit der Zwetschge verwandt ist.
Andi, OÖ
11.Aug.2004 17:10:01
Antwort des Fachmanns:
Ja, vollkommen richtig, die Zibalan, Kirschpflaumen, Kriecherln oder auch Zibarten, ergeben eine Alkoholgehalt von bis zu 8%vol, wie die Zwetschke.
[http://www.schnapsbrennen.at/fachfragen.php]
Kommentar am 20.09.2012
s.a. Eintrag "Ziebale = Mirabelle"
ebenfalls von 'System' (12.10.2005),
Ziebale
Kommentar am 24.09.2012
Der STANDARD: "Pemsen, Ziberln & Rossbauken"
"Kriecherln, Spendlinge, Rossbauken, Bidlinge, Pemsen, Punzen, Pfludern, Ziberln und Zwispitze - um nur die häufigsten zu nennen - umschreiben lautmalerisch die Früchte und nehmen meist Bezug auf ihre äußere Form." (STANDARD, 7. 2. 2004) [http://derstandard.at/1069071]
“lautmalerisch“??? Das Wort hat der Verfasser wohl irgendwo aufgeschnappt und wahrscheinlich nicht kapiert, findet es aber offenbar hübsch - doch welche verschiedenen Laute der Primitivpflaumen werden durch ihre diversen Bezeichnungen wohl wiedergegeben? Wie ist ihr pflenz/pflud/punz/pems/bidl/ spendl/kriech/zwisp-Geräusch? Gibt’s da eine Aufnahme davon?
(Andere beliebt gewordene und meist falsch angewendete Wörter: unbeschadet, hochnotpeinlich, brachial, rasant und - nein, die „anmoderierende“ Radiosprecherin verkneif’ ich mir!)
Kommentar am 24.09.2012
Was geschehen kann, wenn
Wörter noch vorhanden sind, mit denen man kein Objekt mehr verbindet, zeigt der Eintrag:
ZIBEBM: RINGLOTTEN, grüne Frucht ähnlich den Pflaumen auch:"ZIBALAN"genannt
auf einer Kärntner Mundart-Seite: [http://www.zeithaben.at/DE/x_kaerntner_mund_art.html]
denn dass Zibeben Weinbeeren sind, ist durch die spätere Allgegenwart der „Rosine“ offensichtlich aus den Hirnkasteln verdrängt worden.
Solch Ungemach passiert indes nicht nur den Zibeben/Rosinen in Teilen von Kärnten. Das Pflaumen/Rosinen-Durcheinander passierte auch umgekehrt in England:
Der engl. Kindervers “Little Jack Horner sat in his corner eating his Christman pie” geht weiter mit: “He put in his thumb und pulled out a plum and said, “What a good boy am I”.
Nun sind aber weder in Jack Horners Christmas Pie noch in einem Christmas Pudding irgendwelche Plums (= Pflaumen)! Bei uns jedoch geistert immer noch die veraltete Bezeichnung „Plumpudding“ herum, die in GB seit Generationen keiner verwendet hat –, und ich hab mich lange über diese "Pflaumen" gewundert, bis ich entdeckte, dass in England im 19. Jh. „plum“ – eine Rosine war!
Ein fairer Ausgleich also für das Schicksal, das der Zibebe später widerfuhr, als ihr Name mit dem der Zibarte, einer „Primitivpflaume“ , verwechselt wurde.
Im Wienerischen allerdings werden unter „Ziberln“ - s. Eintrag "Ziberln (2)" - angeblich noch die Rosinen/Zibeben verstanden, so jedenfalls : „Sprechen Sie Wienerisch?“ [http://www.janko.at/Wienerisch/Kulinarisches.htm]
Kommentar am 24.09.2012
Meine erste Antwort
habe ich einem gewissen "Laurin1" geschickt, offenbar dem Einträger dieses Wortes.
Warum steht jetzt eigentümlicherweise "System" beim Eintrag?
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.
