Österreichisches Wörterbuch

Batzerl , das

Vogelscheiße, allgemein kleine Menge feuchten Kotes


Art des Eintrages: Substantiv
Kategorie:

Kommentar am 05.12.2015
nicht nur Kot, ganz allgemein: kleine Menge von Dreck

Kommentar am 07.12.2015
Stimme mit der Mehrheit überein, dass die Verwendung des Wortes "Batzerl" sich nich nur auf (Vogel)Kot beschränkt, sondern die typische Verniedlichung des Batzens umreißt: A Batzerl Mehl, a Batzerl Senf, a Batzerl Spinat - also eine Dosierungsangabe, die unter Umständen gar nicht so gemeint ist, sondern eine Bescheidenheit vortäuscht: "Geh, sei so liab und gimma no a Batzerl von dem Kaviar!" :-)

Kommentar am 14.12.2015
von irgend etwas eine kleine Menge

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.







Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.