Österreichisches Wörterbuch

Ochsenschleppsuppe , die

Ochsenschwanzsuppe


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 05.03.2016

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 13 | 0

Kommentar am 05.03.2016
Österreich

In der kalten Jahreszeit ist auch eine kräftige Ochsenschleppsuppe mit Wachtelei und Gemüsestreifen wärmstens zu empfehlen.
alpbachtal.at:http://blog.alpbachtal.at/2011/12/02/ein-haubenlokal-haunah-erleben/


Kommentar am 05.03.2016
Deutschland
Ochsenschwanzsuppe ist eine Suppe, die man gut auf Partys servieren kann, weil sie leicht in großen Mengen herzustellen ist. Man kann sie zum Beispiel als Mitternachtssuppe servieren. Man kann sie auch ohne Probleme zum Abendessen oder gar als Vorspeise servieren.
kochwiki.de:http://www.kochwiki.de/wiki/Ochsenschwanzsuppe


Kommentar am 05.03.2016
wir hatten hier nur schnöde Ochsenschleppsuppe, und 15 kg jungrindfleisch, roh und unzerteilt in die küche geworfen. das haarige volk war aber sehr angetan, solange es kosten durfte.
esskultur.at:http://www.esskultur.at/index.php/2011/12/18/the-famous-five/


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Ochsenschleppsuppe






Österreichisches Deutsch defniert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.