Österreichisches Wörterbuch

Drängerei, die

Drängelei, die


Erstellt am: 05.03.2016

Bekanntheit: 100%

Beurteilung: 10 | 0

Kommentar am 05.03.2016
Im Sinne von eine Person / Umstand zu etwas drängen:

Allerdings würde ich deinen Freund nicht mit dem Baby nerven, versteh ... nur so kann etwas gutes zustande kommen. ganz ohne Drängereien und ... euch ja ausmachen wann du mit dem Verhüten aufhörst ich weiß nicht ob ...
babyforum.diskutieren.at:http://babyforum.diskutieren.at/ftopic996.html


Kommentar am 05.03.2016
Im Sinne von eine Person / Umstand zu etwas drängen:
Je nach Deiner Zahlart wählst Du die richtige Spur an der Mautstelle (ist unübersehbar .... Drängerei bringt hier nichts, da Du mit Deinem Fahrzeug sowieso das ...
fg-steirer.at:http://www.fg-steirer.at/touren-ausfahrten/sardinien-2010/


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Drängerei, die






Österreichisches Deutsch defniert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.