Dein Österreichisches Wörterbuch

Tschurifetzen , der

Intimpflegetuch


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 19.01.2006

Bekanntheit: 24.2857%

Beurteilung: 25 | 3

Kommentar am 24.06.2007
Bei Danzer: Tuch zum Entfernen der Spuren sexueller Betätigung

Kommentar am 20.05.2016
noch nie gehört. was es alles gibt!

Kommentar am 06.11.2017
Bei uns in OÖ nicht gebräuchlich, aber durch dem Georg Danzer sein Lied bekannt: [youtube:B5Y9ljsErmc::Video::]

Kommentar am 06.11.2017
In Vorarlberg (!) fragt man:

Schaffst Du diesen Einbürgerungs-Test? Wer hat das Zeug zum echten Österreicher und schafft diese Fragen? [...] 16. Was bedeutet das Wort "Tschurifetzen"? * Tuch zum Aufwischen von Körperflüssigkeiten nach dem Sex * erster Vollrausch * Stofftaschentuch * Putzlappen
VOL.AT:http://tinyurl.com/y7rknfpz
(Die Kommentare dazu sind unfreundlich.)

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Tschurifetzen






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.