Dein Österreichisches Wörterbuch

jausnen

eine Zwischenmahlzeit einnehmen


Art des Eintrag: Verb

Erstellt am: 26.02.2006

Bekanntheit: 95.493%

Beurteilung: 75 | 1

Kommentar am 31.05.2016
Das Verb "jausnen" ist österreichisches Standarddeutsch für "eine Zwischenmahlzeit einnnehmen". Es gibt kein entsprechendes gemeindeutsches Verb.

Kommentar am 07.07.2016
Die Jause war ursprünglich nur die Zwischenmahlzeit am Nachmittag (Vesper?), heute auch am Vormittag (Schuljause) und entspricht da in etwa der bairischen Brotzeit. Herkunft von slaw. južina mit Ausfall des i.

Kommentar am 07.02.2022

Holl gefiel es, daß der Bauer am Vormittag in die Küche ging und jausnete, während er im Stall arbeitete, weil sich über diese Lächerlichkeit auch die Mägde aufregten
Franz Innerhofer, Schöne Tage (1974):https://books.google.at/books?redir_esc=y&hl=de&id=yLEmAQAAIAAJ&dq=inauthor%3A%22Franz+Innerhofer%22&focus=searchwithinvolume&q=jausnete


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

jausnen






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.