Dein Österreichisches Wörterbuch

Gebäck , das

Backwaren


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 08.05.2006

Bekanntheit: 75%

Beurteilung: 53 | 2

Kommentar am 17.01.2014
Fast perfekt, aber... Nur "Gut" und nicht "Perfekt", weil meines Erachtens nach die Mehrzahl ("Gebäcke") nicht existiert. Das Wort an sich ist schon ein Mehrzahlwort.

Kommentar am 17.01.2014
Ganz recht, Yeti59, und fast ganz richtig: Zwar ist "Gebäck" kein "Mehrzahlwort", sondern ein "Sammelname" ("Kollektivum"), aber einen Plural davon gibt's tatsächlich nicht (so auch beim "Gepäck").
Duden-Beispiel: "mehrere Stück Gebäck zur Suppe reichen" [http://www.duden.de/rechtschreibung/Gebaeck]

Wie bei etlichen andern Wörtern ist auch beim "Gebäck" nur ein Teilaspekt des Wortes österreichischer Gebrauch (s. Duden!), was sich an fast 700 Beispielen in DWDS zeigt; ein Anklicken lohnt sich:
[http://www.dwds.de/?qu=Geb%C3%A4ck&submit_button=Suche&view=1]

Kommentar am 14.10.2016
Was mir (als Nürnberger) in Wien immer komisch vorkommt, ist "Würstel mit Gebäck". Für mich ist Gebäck VOR ALLEM Süßes (Topfengolatschen, Nussschnecken, Mohnbeugerln...) Zu einer Semmel als Beilage zu Suppe, Gulasch oder Würsteln sagt in Bayern niemand Gebäck. Da sagt man Semmel. (Oder je nach Gegend Weggla, Brödla, Brödlich usw.)

Kommentar am 14.10.2016
Das Gebäck, immer sg., also Mehrzahlwort, hat mit süßen Wiener Topfenkolatschen nur wenig zu tun. Das Gebäck her gilt für gebackenen Teig. Kolatschen, Herr Kollege aus Nurnberg (;-), bitte immer mit "K" schreiben! Das Wort kommt eben aus dem Slawischen: z.B. Tschechisch "koláč sg.- koláče pl.", Russisch "калач sg. - калачи pl." , Ukrainisch (eher in dem ehem. k.u.k. Gebiet verbreitet) "колач sg. - колачi pl." usw. usw.und wird dort als Bezeichnung verschiederen Arten des, nicht unbedingt süßen, aber immer WEISSbrots verwendet. ... Also Gebäck!

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Gebäck






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.