Österreichisches Wörterbuch

heurig

diesjährig, von diesem Jahr


Art des Eintrag: Adjektiv

Erstellt am: 10.05.2006

Bekanntheit: 86%

Beurteilung: 64 | 0

Kommentar am 23.09.2006
mehrdeutig: 1.) von diesem Jahr
heurige Erdäpfel - Heurige
heuriger Wein - Heuriger (inklusive Schanklokal), traditionell wird die Saison von Martini (11. November) an gerechnet, nicht nach Kalenderjahren!
2.) unerfahren
ein heuriger Hase - ein unerfahrener Mensch, Grünschnabel

Kommentar am 04.10.2013
ahd. hiurīg (11. Jh.), mhd. hiurec, ein Adjektiv zum Adverb 'heuer', mhd. 'hiure', zusammengezogen aus 'hiu jāru' (= 'in diesem Jahr') mit einem alten Demonstrativpronomen wie in 'heute' (< 'hiu tagu') oder in 'heint'(< 'hînaht' <'hiu nahtu' = in dieser Nacht)

Kommentar am 02.06.2016
Das Adjektiv "heurig" ist deutschschweizerisches und österreichisches Standarddeutsch für gmd. "diesjährig".

Kommentar am 21.10.2016
alles was dieses Jahr gewesen ist

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

heurig






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.