Dein Österreichisches Wörterbuch

spießen

klemmen


Art des Eintrag: Verb

Erstellt am: 12.06.2006

Bekanntheit: 88%

Beurteilung: 48 | 2

Kommentar am 12.06.2006
Beispiel: Hier könnten sich die Verhandlungen noch spießen. (Die Presse 24.1.2002)

Kommentar am 16.11.2016
unpersönlich, reflexiv: SICH spießen. Es spießt sich. auch : haken; es hakt

Kommentar am 25.02.2020
Oft unpersönlich, siehe Hinweis von Berberitze:

Pläne für das Heumarkt-Areal ... Das Widmungsverfahren steht jedoch noch bevor. Hier hatte es sich zuletzt gespießt: Der mit dem Vorhaben befasste Fachbeirat für Architektur und Stadtgestaltung hatte Kritik angemeldet
Die Presse, 14.12.16: https://tinyurl.com/sg3fet5
Nach dem es sich lange gespießt hat, kann jetzt mit dem Bau des neuen Hotelturms am Hauptbahnhof begonnen werden. Bislang konnte nur die Tiefgarage gebaut werden. Mit ein Grund dafür war eine Nachbarin
Antenne Salzburg 25.1.17:https://tinyurl.com/wcju4a3


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

spießen






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.