Dein Österreichisches Wörterbuch

Nackerpatzl , das

Nackedei, meistens verwendet für ein nacktes Kind


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 22.11.2004

Bekanntheit: 93%

Beurteilung: 79 | 0

Kommentar am 12.05.2007
In Deutschland sagt man dazu 'Nackedei' und das deckt alle gültigen Übersetzungen ziemlich exakt ab (also auch die paar Fälle, wo das Wort auf Erwachsene angewandt wird).

Kommentar am 12.05.2007
zu Mühlviertlerisch: Dass das ein sehr alter, bodenständiger (möchte fast sagen "erdiger") Dialekt ist, habe ich schon gemerkt, Deshalb würde es mich sehr freuen, wenn viel mehr Wortvorschläge von dort eintrudelten, egal ob ich sie jetzt bestätigen kann oder nicht.

Kommentar am 08.09.2021
" Österreichisch für Anfänger" aus der DAZ, der Deutschen Allgemeinen Zeitung:

Am FKK-Strand ist der Deutsche nackt, der Österreicher hingegen nackert. Während wir in Österreich erwachsene nackte Menschen als Nackerte bezeichnen, spricht man bei kleinen nackerten Kindern liebevoll von [b]Nackerpatzerln[/b].
DAZ, 17.11.2017:https://tinyurl.com/3d4h76sk


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Nackerpatzl






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.