Österreichisches Wörterbuch

Pick , der

Kleber


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 25.08.2006

Bekanntheit: 83%

Beurteilung: 54 | 5

Kommentar am 21.05.2007
Die angegebene Aussprache finde ich seltsam! Pig? Doch eher Bick oder so.

Kommentar am 04.02.2010
Die Aussprache mit "g" mag vielleicht für Wien zutreffen, dort hat man mit "k" ja so seine Schwierigkeiten!

In der Steiermark jedenfalls ist das "k" in der Aussprache so akzentuiert, daß das
"ck" sogar bei der Schriftform der Aussprache zutrifft.

Kommentar am 05.02.2010
Ergänzend möchte ich bemerken, dass ´Pick - Kleber´ sowohl den Klebstoff (UHU ...) als auch einen Klebestreifen ja sogar einen Wundschnellverband bezeichnen kann. Meine Kinder verlangten immer wieder bei kleinen Verletzungen ´Pick und Salbe´.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Pick






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.