Österreichisches Wörterbuch

Häusl

unzuverlässiger Mitmensch (eigentlich: Häuschen)


Erstellt am: 06.10.2006

Bekanntheit: 100%

Beurteilung: 3 | 0

Kommentar am 12.10.2006
Ja eh! Dafür gehts auch. Es hängt immer von der jeweiligen Region ab, wo man sich befindet!;-)
Bei mir dahaam stehts eigentlich auch für beides.

Kommentar am 12.10.2006
Laß mich rasch erzählen: Es war einmal, vor langer Zeit eine Firma, in der ich die erste Ferialpraxis meines Lebens absolvierte, und die sich mit dem Import und Vertrieb von Uhren befasste. Anscheinend herrschte bereits damals ein nicht aufzuhaltender Trend zur Qualitätsverschlechterung, was einen leitenden Mitarbeiter zu der Äußerung veranlasste: Schaun´s her, des san doch alles Heisln!
Seither nenne ich ein zweifelhaftes Gerät so.

Kommentar am 12.10.2006


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Häusl






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.