Österreichisches Wörterbuch

zernegern

beschädigen; kaputt machen


Art des Eintrag: Verb

Erstellt am: 11.11.2006

Bekanntheit: 73.3333%

Beurteilung: 9 | 1

Kommentar am 11.11.2006
Verwendung Das Werkzeug ist schon ganz zernegert

Kommentar am 15.01.2008
andere Bedeutung Für mich hat zernegern eine ganz andere Bedeutung. "vor Lachen zernegern" "Do hob i mi zernegert" als Synonym würde ich in diesem Fall zerkugeln nehmen. Das angesprochene fehlerhafte Werkzeug, würde ich als "ognudelt" - abgenudelt oder vernudelt bezeichnen, wie es oft bei Schraubenziehern passiert.

Kommentar am 16.12.2008
Verwendung Man kann auch zB einen Knödel am Teller zernegern iSv so "zerteilen", dass es mehr wie ein Gemetzel aussieht.

Beispiel am 01.03.2018
Unser Hund hat als Welpe einen Schuh von mir zernegert.

Kommentar am 18.03.2018
Klingt ein wenig rassistisch.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

zernegern






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.