Dein Österreichisches Wörterbuch

Stecken , der

Stab


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 08.06.2005

Bekanntheit: 33%

Beurteilung: 6 | 0

Kommentar am 16.07.2023
Gehört entfernt, da kein charakteristisch österreichisches Wort, sondern landschaftlich - vor allem im Süden des deutschem Sprachraumes - weit verbreitet. Die Wendung "Dreck am Stecken" gibt es ja überall, s. z. B. Berliner Zeitung, 16.07.2004: [i]Ohne Wartezeit funktionieren Kabarett-Pointen mit zurechtgefummeltstem Berlinbezug, über vor Jahren zurückgetretene oder gestorbene Politiker mit [b]Dreck am Stecken[/b], über minimal von der Durchschnittsnorm abweichende Sexpraktiken und - das ist das Gute am Kudamm - über das Publikum:...[/i] oder aus " Die Zeit" v. 14.08.2008: [i]Nur wenige französische Politiker haben keine casserole au cul oder »heiße Pfanne unterm Arsch«, wie man auf Französisch so schön sagt, wenn jemand [b]Dreck am Stecken[/b] hat.[/i]

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Stecken






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.