Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.




Derzeit sind 1827 Wörter eingetragen und zu diesen Wörtern gibt es 6149 Kommentare.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 17 Jahren als ich von Österreich nach Bayern gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Zu dieser Zeit merkte ich erstmals bewusst, dass meine Sprache nicht undedingt Standarddeutsch entspricht ;)

UMBLÄTTERN und los gehts ...


Was ist denn "Österreichisch" für eine Sprache?



Die offizielle Staatssprache in Österreich ist Deutsch, allerdings werden mehrere oberdeutsche Dialekte gesprochen.

Dazu gehören sowohl mittel- und südbairische Dialekte als auch alemannische Dialekte.

Also müssten wir genaugenommen eher von bairischen (nicht bayrischen!) Dialekten sprechen. Oba Wuarscht.

Auf diesen Seiten wollen wir alle Dialektausdrücke welche in Österreich verwendet werden als "Österreichisch" ansehen und uns nicht genauer über die linguistische Exaktheit auslassen.

Das Ziel dieses Wörterbuches ist es, Wörter und Dialektausdrücke am Leben zu erhalten bevor sie im Allgemeindeutsch versinken.



© 2000 - 2017 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.