Österreichisches Wörterbuch

Großgoscherter

Angeber; Jemand, der eine große Klappe hat


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 22.07.2006

Bekanntheit: 88%

Beurteilung: 53 | 0

Kommentar am 31.12.2017

Das goldene Wiener Herz machte sich geltend [...] Vielleicht können sie einer den anderen im geheimen nicht recht leiden, aber sie leiden es bestimmt nicht, dass ein Fremder, sei es auch weit außerhalb der Stadt, ja unseres Landes, sich herausnimmt, etwas gegen das Wienertum vorzubringen. Da kennen wir im Augenblick keine Hofräte, Taglöhner, Trinker und Abstinenzler mehr, da kennen wir dann nur noch Wiener. Und wenn es ein Amerikaner war, der sich die Kritik leistete, so war es eben ein Ami, so ein nichtsnutziger. Aber selbst wenn in der vielbewunderten Bundesrepublik jemand gegen uns vorlaut wird, dann schließt sich auch der national eingestellte Wiener spontan der Meinung an, dieser Großgoscherte sei ein typischer Piefke - und sonst nichts.
Heiz Piontek, Apropos Wien (1972):https://tinyurl.com/y9wm3grq


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Großgoscherter






Österreichisches Deutsch defniert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.