Österreichisches Wörterbuch

odeln

jauchen, düngen


Art des Eintrag: Verb

Kategorie: Arbeitswelt, Natur

Erstellt am: 17.02.2007

Bekanntheit: 54.8571%

Beurteilung: 22 | 2

Kommentar am 20.07.2016
Noch nie gehört! Als in Unkenntnis schwelgender beurteile ich daher neutral, weil ich nicht weiß, ob es das Wort gibt! Bitte um Verständnis!

Kommentar am 20.07.2016
Nicht nur österr., s. z.B. Mittelfranken:

Jauche: Odel, Odelbrühe, Mistbrühe, Misthül, Mistlache, Mistsudel, Scheißbrühe, Strotze […] mit Jauche düngen: odeln, Mistbrühe ausführen, Mistbrühe fahren, Mistlache fahren, sudeln
Schunk, Wörterbuch von Mittelfranken (2000):http://tinyurl.com/hg3pk2x
s.a. Eintrag adeln
Marie sagt: Es stinkt wie Sau. - Die Bauern odeln, erklärt der Vater das Agrarland Bayern
Die Zeit, 8.6.2000:http://tinyurl.com/h945zwu


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

odeln






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.